Fu Confucian Temple is located in Pan Palace, Zhongshan Road, Licheng District. Founded in the early years of Taiping and Xingguo in the Northern Song Dynasty (976 A.D.), it moved back to other places. Daguan moved back to its original place for reconstruction in the third year (1109 A.D.). The existing building still remains the original appearance of the early Qing Dynasty. It is the largest existing Confucius Temple in China and was listed as a national key cultural relic protection unit by the State Council in 2001. The main building, Dacheng Hall, is the main hall for offering sacrifices to holes. It has seven rooms in width and five rooms in depth. It is a typical Song Dynasty double-eaved temple style, with a beam-lifting wooden frame, overlapping arches, vertical and horizontal beams, and carved with little dragons, birds and animals, flowers and vegetation. The pillars of the temple are all stone, with a terrace in front, a handrail on the wings, and a tunnel on the lower side to worship the court. Panchi outside the court is built with a stone bridge of Yuan Dynasty. The bridge deck is paved with 72 rectangular stones, representing 72 of Confucius' favorite pupils. The east and west are two verandahs, the front is Dacheng Gate and Jinsheng Yuzhen Gate. Minglun Hall on the east bank is the main existing subsidiary building of Confucian Temple. The front of the hall, the open court, Panchi and the stone bridge are all well preserved. In the west, there are more than ten Pangong, Xiangxian Minghuan Temple and Zhuangyuan Temple. The display materials in the temple are very rich. In the center of the main hall of Dacheng Hall, Confucius' holy image is enshrined, and four matching and twelve philosophers are enshrined on the east and west sides. More than 500 cultural relics such as sacrificial vessels, musical instruments and relics of Quanzhou celebrities of past dynasties are displayed. Lingxing Gate is adjacent to Tumen Street. It was originally in the category of Fu Confucian Temple buildings and was later used for other purposes. In order to completely protect the Confucian Temple complex, in 2000, the Municipal Party Committee and the Municipal Government, as a key project, invested 120 million yuan to relocate the vegetable market and three enterprises and institutions to build the Confucian Temple Square, which not only effectively protected the site, but also became a place for citizens to relax and exercise.Next, we can use the intermediary mode to improve the above demo;.故事以黑暗且危险的毒品洗钱世界为背景。标题中的Ozark是指密苏里州的奥沙克湖,那里是毒品洗钱者的天堂。主人公Marty Bird(Jason Bateman)和他的妻子Wendy(Laura Linney)从芝加哥郊区突然搬到奥沙克湖的度夏胜地,这里没有摩天大厦,没有交易大厅,但仍然有资本主义。为了生存下去,为了让家庭关系得到延续,这些看似平凡但绝不平凡的美国人有许多不可告人的秘密。(cr 天涯小筑)《断片》的创新之处在于,这是个竖屏剧,4个主角4个视角,有点密室逃脱的感觉。看了预告有些吓人,大片质感。 因香港娱乐圈谭姓艺人屈指可数,而作为实力派演将谭咏麟、谭耀文能同时出现在一部电影更是引起外界关注。 “双谭”同演喜剧,现场气氛也是颇为搞笑。御书房里。李修贤本片扮演贫民区出身的便衣刑警阿B,为人耿直,行事作风具争议性。他的搭档阿杰则是规距青年,富上进心。两人因为出身与个性不同,执勤时格格不入,但阿B办案的耐心负责态度让阿杰逐渐产生敬佩之感。黑仔是阿B童年好友,因贩毒杀人遭阿B通缉。阿B在追捕歹徒时误杀小童,心理受到莫大压力。阿杰给予友情开解,力促他一齐逮捕黑仔归案。不料阿杰竟在行动时被枪杀,令阿B对警察生涯不胜唏嘘。